Home
Kader Abdolah - De boodschapper en De Koran
9789044509137 Kader Abdolah werd opgevoed met de Koran. De Koran was voor hem vooral het boek van zijn vader. Als kind las hij de verzen en hij onthield ze ook, maar hij voelde zich niet verwant met de ideeën. De islam van zijn jeugd had een vorm zoals Abdolah die in zijn bestseller Het huis van de moskee beschrijft. In de puberteit keerde Abdolah religie de rug toe en als student raakte hij betrokken bij de linkse beweging. Nu, tientallen jaren later, wordt Kader Abdolah in Nederland weer met de islam geconfronteerd.
Beschrijving: De boodschapper - Een vertelling De kroniekschrijver Zeeëd is de rechterhand van Mohammad en de man die Allahs openbaringen aan Mohammad verzamelt in een nieuw boek: de Koran. Na de dood van Mohammad vraagt Zeeëd zich af wie de profeet eigenlijk was. Zeeëd besluit langs te gaan bij mensen die de profeet hebben gekend: familie, vrienden, vijanden, volgelingen, wetenschappers, vrouwen en dichters. Op die manier reconstrueert Zeeëd via ooggetuigen het leven van Mohammad, de boodschapper, vanaf zijn geboorte tot aan zijn dood. De lezer krijgt een bijzonder 'eigentijds' beeld van de periode waarin Mohammad opgroeide, hoe hij zijn stad Mekka van de morele ondergang wilde redden en hoe hij zich van profeet ontwikkelde tot een machtig leider. "Toen ik de soera's optekende, besefte ik: je kunt de Koran niet begrijpen als je Mohammad niet begrijpt. Zelf ontdekte ik een nieuwe Mohammad tijdens mijn werk aan het Boek. Ik zag hem eerst als een dromer, een levensgenieter, een liefhebber van vrouwen en een leider die ongelofelijk veel risico nam. Toen ik zijn vertellingen op papier zette, zag ik hem pas als mens, een nieuwsgierig mens. Voor die tijd had ik hem altijd als een vader, een baas, een krijgsheer, een profeet beschouwd. De mens Mohammad was mijn ontdekking en dat wilde ik tonen. Ik wist dat anderen naderhand veel aan zijn leven zouden toevoegen en misschien ook veel zouden weghalen. Daarom zei ik tot mezelf: 'Zeeëd! Zet Mohammad op papier'. Opnieuw pakte ik mijn tas, sprong op mijn paard en ging op weg, dit keer om fragmenten uit Mohammads leven te verzamelen." - Kader Abdolah De Koran - Een vertaling Met deze vertaling van de Koran maakt Kader Abdolah het boek inzichtelijk voor de Nederlandse lezer. De Koran, die gebaseerd is op de Thora en de Bijbel, kent geen strikt logische opbouw. De 114 soera's vertakken zich zoals olijfbomen dat doen. Soms voegde Abdolah voorafgaand aan een soera een inleidende tekst toe. Als brontekst nam hij de oude Arabische Koran van zijn vader. Hij raadpleegde vervolgens Perzische en Nederlandse vertalingen en vroeg zijn bejaarde oom Aga Djan in Iran regelmatig om advies. "De herhalingen in de Koran horen bij het karakter van het boek, dat bedoeld was voor de ongeletterde mensen. Zonder de tekst tekort te doen, heb ik herhalingen weggehaald. Een deel daarvan bleef onvermijdelijk", aldus Kader Abdolah.